nomen_nescio: (Default)
http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/213956/embracing-aristotle-at-yom-kippur
По наводке [livejournal.com profile] yudickia - интересная интерпретация отрывка из "У-нетане токеф":
ותשובה ותפילה וצדקה מעבירין את רוע הגזירה
Здесь רוע הגזירה понимается не как "злой приговор", а как "зло приговора". Автор полагает, что ничто из трёх этих действий не может изменить приговор. Но каждое из них может - совершенно в стиле Никомаховой этики и стоиков - изменить наше восприятие его как "злого". Немного подправив автора, скажем: Молитва приводит к самоанализу. Раскаяние - к осознанию того, что мы не имеем права требовать для себя небесных подарков. Благотворительность - к вниманию к другим, а не к себе. А всё вместе развивает мировоззрение "делай что должен и будь что будет"
nomen_nescio: (Default)
Скоро наступит Рош ѓа-шана, согласно еврейской традиции:
- день сотворения первого человека,
- день коронации Бога над всеми людьми,
- день суда над всеми людьми.
Поэтому подготовка к этому дню, в конечном итоге, проста: быть человеком. А менч. Не думать, насколько ты соответствуешь нормам читаемого тобой ѓалахического сборника или общественному давлению твоей общины, а быть человеком.
nomen_nescio: (Default)
Знаете, почему в Рош га-шана и Йом-кипур в синагогах так многолюдно? Потому что люди знают, что придёт много народа, и тоже приходят - для того, чтобы затеряться в толпе. "Меня Царь вселенной не заметит, Он посмотрит на представительных, фотогеничных и бородатых. А я так, на задней скамейке..."
Фигушки.
nomen_nescio: (Default)
Если выразить содержание слихот несколькими фразами и сэкономить себе чтение десятков страниц:
Скоро грозный суд, а у нас вообще нет никаких заслуг, и поэтому по суду нам полагается суровый приговор. Но мы смиренно и многократно умоляем: прости нас, ради заслуг праотцев, ради Твоих обещаний поступать милосердно, ради Твоего свойства милосердия, ради... хотя бы чего-нибудь.
Это содержание подразумевает, что:
а) пока мы не напомним о свойствах милосердия и заслугах праотцев, Бог их и не вспомнит;
б) мы - не имея никаких заслуг, одним плачем - можем перевести образ отношения Бога к нам с суда на милосердие;
в) чем больше повторять слово "прости", тем лучше оно подействует.
.
И ещё: в слихот почти не затрагивается тема раскаяния. Говорится, что мы "измараны грехами", а способ борьбы с ними не указывается. Мы обращаемся не к себе, а к Суровому Судье. Хотя всем со времён Йешаяѓу известно, что раскаяние зачёркивает грехи, слихот практически никак раскаянию не помогают. Это отдельная концепция, в рамках которой есть только "закрывание глаз" Богом на наши проступки, а их стирания посредством нашего раскаяния нет.
nomen_nescio: (Default)
Следует помнить. Согласно теологии иудаизма, никто, ничто, никогда и ни по какой причине не может гарантировать то или иное отношение Бога к чему бы то ни было. Даже вероятность не может определить. Разве что повысить. А что может повлиять больше, что меньше, из хороших и плохих поступков - мы не знаем.
Поэтому думать, что пляски с бубном (то есть с шофаром) и чтение нескольких десятков или сотен страниц толстой книги (часть из которых мы просто не понимаем на уровне простого смысла) обеспечивают добрый приговор на будущий год - это шаманство. Возможно, какая-то женщина, поехавшая на праздники на Синай и в аэропорту донёсшая кому-нибудь чемодан, повлияет на свою и общую судьбу больше. Возможно, какой-то еврей, проходя мимо синагоги в Рош ѓа-шана, сокрушённо вздохнёт - и изменит судьбу всего народа, и о подобном есть масса историй.
Более того. Даже искреннее раскаяние от всего сердца, в котором пребывает человек хоть весь год, не гарантирует ему благополучную жизнь ни на долю процента. См. проблему теодицеи.
Кому нравится еврейское шаманство - на здоровье. Мне не нравится.
nomen_nescio: (Default)
Откуда мы знаем историю о р.Амноне из Майнца и пиюте "Унетане токеф"? Из Ор заруа, законы Рош ѓа-шана. Так вот, в этом тексте не говорится, что р.Амнон придумал этот пиют, скорее можно понять, что он его процитировал в подходящий момент. Смотрите:
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִגִּיעַ שְׁלִיחַ הַצִּבּוּר לוֹמַר הַקְּדוֹשָׁה "וְחַיּוֹת אֲשֶׁר הֵנָּה" אָמַר לוֹ ר' אַמְנוֹן: "אַמְתֵּן מְעַט וַאֲקַדֵּשׁ אֶת הַשֵּׁם הַגָּדֹל". וַיַּעַן בְּקוֹל רָם: "וּבְכֵן לְךָ תַּעֲלֶה קְדוֹשָׁה" כְּלוֹמַר שֶׁקִּדַּשְׁתִּי אֶת שְׁמֶךָ עַל מַלְכוּתֶךָ וְיִחוּדְךָ, וְאַחַר כָּךְ אָמַר: "וּנְתַנֶּה תּוֹקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם" וְאָמַר "אֱמֶת כִּי אַתָּה דַיָּן וּמוֹכִיחַ" כְּדֵי לְהַצְדִּיק עָלָיו אֶת הַדִּין שֶׁיַּעֲלוּ לְפָנָיו אוֹתָן פִּרְקֵי יָדָיו וְרַגְלָיו, וְכֵן כָּל הָעִנְיָן. וְהִזְכִּיר "וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ וַתִּפְקֹד נֶפֶשׁ כָּל חַי" שֶׁכָּךְ נִגְזַר עָלָיו בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. וּכְשֶׁגָּמַר כָּל הַסִּלּוּק, נִסְתַּלֵּק וְנֶעְלַם מִן הָעוֹלָם לְעֵין כָּל
Обратите внимание на   ремарку וכן כל העניין, из которой можно понять, что р.Амнон произнёс известный присутствующим и читателям книги гимн, а также на то, что этот гимн называется "силук", это технический термин для пиютов определённой формы и содержания. "У-нетане токеф" - это был некий "силук", один из многих, которые можно было вставлять за стандартными словами из махзора ובכן לך תעלה קדושה, по желанию ведущего молитву.
Впрочем, к подвигу рабби Амнона это отношения не имеет.

nomen_nescio: (Default)
Как известно, Рош ѓа-шана - это день суда, когда "все пришедшие в мир проходят перед Ним, как солдаты (нумерон)". Все пришедшие в мир. Это общечеловеческий день суда. Однако евреи не кричат на всех перекрёстках на всех языках о приближении Судного дня и не призывают негров и папуасов к раскаянию. Не является ли это воплощением принципа הלעיטהו לרשע וימות?
"Колея эта - только моя,
Выбирайтесь своей колеёй" (с).
См. рассказ Акутагавы о паутинке. 
nomen_nescio: (Default)
Проф. Ранон Кацофф обращает внимание на то, что описание Божественного суда в этом пиюте полно вопиющих противоречий с еврейским правом:

Read more... )
nomen_nescio: (Default)
По статье проф. Ранона Кацоффа http://www.biu.ac.il/JH/Parasha/vayelech/kzof.pdf
В этой молитве, изначально составленной для Рош ѓа-шана, но читаемой и в Йом-кипур, говорится, в частности:






Как пастух считает стадо свое,
Проводит
каждую скотину под жезлом,

Так и ты проведешь, и сосчитаешь, и посчитаешь, отмеришь каждому срок его,
И запишешь приговор его...

"Пастух" здесь - явная аллюзия на первую мишну трактата Рош ѓа-шана: "...А в Рош ѓа-шана все обитатели мира проходят перед Ним, как бней марон". В Вавилоне понимали это как "бней имрана" (Рош ѓа-шана 18а), Раши и рабену Хананель понимают эти слова как "овцы". Другое понимание среди комментаторов - "как воины дома Давида". Оно взялось из другой письменной версии этой мишны, где вместо буквы йод стояла буква вав - ки-ве-нумерон. И действительно, такие рукописи Мишны есть:


Кауфман - כִבְנוֹמְרוֹן
Парма - כִּבְנוֹ מִרוֹן.
А латинское слово "нумерон" со II в.н.э. означало не только "число", но и "когорта".






Read more... )
(В статье проф. Кацоффа есть ещё очень много интересного. Рекомендую).
nomen_nescio: (Default)
(По материалам урока р.Авиѓуда Шварца)
Ну, то, что пост Гедальи должен был быть в Рош ѓа-шана, мы знаем, его просто перенесли. Но кроме этого - пост в сам праздник? Как же так?Read more... )
nomen_nescio: (Default)
"Баал-Шем-Тов рассказывал такую притчу. Был однажды царевич, которого очень любил отец, царь. Отец захотел послать сына в далёкие страны, чтобы он научился обычаям мира. Он дал сыну много богатства и отослал его. С течением времени царевич растратил своё богатство и удалился на такое расстояние, что в тех местах даже не слышали о царе и никто не знал царевича и не хотел помочь ему. Когда царевич увидел, что у него кончились средства, он решил вернуться к отцу. Но в долгих странствиях он забыл язык, на котором говорили в царстве отца, и когда он пришёл в город своего отца царя, никто не понял его и он не сумел объяснить, что он царевич. Подойдя к дворцу, царевич начал громко кричать без слов, и царь услышал этот крик и сказал: «Это голос моего сына, он кричит, он в беде». Вышел царь к сыну, обнял его, поцеловал и ввёл во дворец".
Это притча Бешта о шофаре в Рош ѓа-шана. И что же перед нами - влияние или типологическое схождение?
nomen_nescio: (Default)
Рош ѓа-шана - уникальный день. Два дня, полностью одинаковых (различие в пиютах позднее и внешнее), особенно если первый не выпадает на субботу. Кончается день Новолетия - и тут же начинается такой же день Новолетия, с тем же статусом, без тех различий, которые есть между первым и вторым днями праздников в диаспоре. Обычная цикличность еврейского календаря - годичная, семилетняя, пятидесятилетняя, а здесь проявляется суточная цикличность. Странное ощущение "сегодня тот же день, что был вчера". Эту проблему и решает благословение "шеѓехияну" на новый плод во второй день; впрочем, если нет ноеого плода, его всё равно произносят, потому что второй день - не повторение первого, а тот же самый день, начинающийся сызнова. Зачем трубить сегодня в шофар и читать малхуйот-зихронот-шофарот, если вчера уже трубили и читали? - Какое ещё вчера? Не было никакого вчера! Время кусает себя за хвост.
nomen_nescio: (Default)
А почему, собственно, ашкеназы едят на Рош ѓа-шана в качестве "симана" морковь? Потому что Талмуд предписывает есть в качестве "симана" рубья, фасоль, но что такое рубья, никто в Ашкеназе не знал. Зато знали, что есть овощ Rübe - "морковь" на старонемецком.
Кроме того, на идиш морковь - мерн, что созвучно слову мерн "умножать", а это перекликается с благословением на гранат (которого тоже в Европе не было): "да умножатся заслуги наши".
nomen_nescio: (Default)
Известна вторая мишна Рош ѓа-шана: "В Песах определяется судьба урожая, в Шавуот - плодов, в Суккот - дождей, а в Рош ѓа-шана - ..." судьба чего определяется? Мишна не говорит. Гемара потом добавляет, что "книги живых и книги мёртвых раскрыты" (Тосафот считают, что имеется в виду приговор на жизнь грядущую, а не судьба на будущий год), но Мишна отмечает не суд, а то, что "все жители мира проходят перед ним как в номерон - как солдаты в строю", "как солдаты дома Давида", поясняет Гемара. Это не суд, это торжественный марш, поскольку Рош ѓа-шана - это прежде всего день коронации Бога в цари над миром. Заметьте, что в молитвах Рош ѓа-шана - в ядре молитвы, составленном в талмудические времена - ничего нет о суде, а есть о коронации, о вспоминании заслуг и о шофаре. Тема суда добавляется в молитве "У-нетане токеф", написанной в стране Израиля где-то в эпоху гаонов. Да и Саадья-гаон, излагая десять причин трубления в шофар, упоминает суд. А изначально идеи суда не было.
(По материалам урока Маоза Каѓаны).
nomen_nescio: (Default)
Ещё анекдот на тему о пиютах.
Простой еврей в Рош ѓа-шана, обливаясь слезами, заунывно поёт "ангельскую хвалу": "Элу ва-элу бе-эдер меадрин..." Зашедший в синагогу "просвещенец" снисходительно обращается к нему:
- Дядя, что вы так воете? Вы вообще понимаете, о чём здесь говорится?
- Я, уважаемый, знаю, что во всех молитвах говорится только об одном: "Владыка мира, дай заработать на жизнь!"
nomen_nescio: (Default)
В древние времена молитвы были устными. И перед самой длинной молитвой Мусаф - молитвой в Рош ѓа-шана, в которую нужно было вставлять трижды по десять библейских стихов, подходящих по смыслу - кантор должен был сосредоточиться. А поскольку молитва эта читается только раз в год, порядок этих стихов может забыться, она зачастую была импровизационной. Поэтому кантору нужно было до её начала - и в середине, перед началом перечисления библейских стихов - вознести Богу моление о том, чтобы у него всё получилось.
Потом это моление было оформлено в установленные тексты: הנני העני ממעש и אוחילה לא-ל.
Потом вся молитва приняла постоянный вид, импровизация уже не нужна. Но моления канторов остались.
А потом возник обычай исполнять их прочувствованно, на красивые мелодии. И теперь община сидит и, как на концерте, слушает кантора, который издаёт рулады и воспроизводит никому не нужный текст.

Анекдот в тему.
- У нас такой кантор! Он как возгласит: "Вот, я бедный..." - на том конце местечка слышно!
- Э, если я скажу "вот, я бедный" даже самым тихим шёпотом, мои кредиторы расслышат даже в Кракове...
nomen_nescio: (Default)
Два новых года еврейского календаря. Песах и День трубления. Весенний и осенний. Цветение и сбор урожая. Надежды и подведение итогов. Полнолуние, разгар лунного месяца - и новолуние, граница месяцев. Проявление силы Бога, выводящего "народ из народа" - и потенциал, определение судьбы на грядущий год. Открытое и скрытое. Национальный аспект, специфически еврейский праздник - и универсальный аспект, день рождения человечества. Имманентность и трансцедентность. Отец наш, Царь наш.
nomen_nescio: (Default)
Урок р.Менахема Либтага
Так зачем же трубят в Рош ѓа-Шана?
Давайте посмотрим, зачем вообще трубят в трубы и шофар в Танахе. В большинстве случаев - во время войны. Это сигнал тревоги, как переливчатая сирена. "Шофар в городе - кто не затрепещет?" Да и книга Бемидбар (10 глава) приказывает трубить в трубы, "когда придёт война на вашу землю". Причём в этом случае нужно להריע - трубить прерывисто, а во время праздников (по ибн Эзре - после победы) - לתקוע, протяжно. Как сейчас: протяжный звук - отбой воздушной тревоги. Так что если мы трубим в шофар - мы предвидим беду. Какую же беду мы предвидим каждый год осенью? Элементарно:Read more... )
nomen_nescio: (Default)
Не только евреи. И вспоминаем мы об этом в Рош ѓа-Шана. Это, как известно, самый вненациональный праздник еврейского календаря. День сотворения первого человека, день воцарения Бога над всем человечеством, день суда над всем человечеством... и лишь хронологически потом и во вторую очередь по важности это день, когда Бог даровал детей праматерям, и день памяти акеды. Поэтому именно в Рош ѓа-Шана первоначально читалась "Алейну": первая часть - о том, что пока лишь мы поклоняемся Богу единому, а они - всякой ерунде, а вторая часть - о том, что в скором времени все мы будем одинаковы и все будем поклоняться только Богу единому. И пиют "Ве-йеэтаю" тоже об этом. И смыслы шофара: от воцарения до воскресения.
А ещё Рош ѓа-Шана - это самый нехрамовый праздник. Мусафы, да, ну как всегда. А основной ритуал происходит как в Храме, так и вне Храма, да и без Храма. Трубление в шофар. И это неслучайно: Храм - это всё-таки наше национальное место, а праздник-то всеобщий.
nomen_nescio: (Default)
Не о Гедалье плачем. О себе плачем.
Причина поста Гедальи - не только смерть вавилонского наместника, пусть даже и праведного, а и то, что за этим последовало. Испугавшись вавилонской карательной акции, евреи ломанулись в Египет - и катастрофа завершилась. Вавилоняне сожгли Храм, изгнали часть народа, но не всех. После убийства Гедальи Иудея опустела. Если 9 ава - это катастрофа Храма, 17 тамуза - катастрофа Иерусалима, то пост Гедальи - трагедия страны. Для земли Израиля начались 70 лет запустения.

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios