nomen_nescio: (Default)
"Шимон Праведник сказал: На трёх вещах стоит мир: на Торе, на храмовом служении и на благотворительности" (Авот, 1:3).
Это явно не банальность, её не стали бы помещать в трактат Авот. В каждом из этих элементов и в их порядке есть нечто для нас неожиданное, "хидуш". То есть мы могли бы подумать, что никакого значения для мироустройства не имеют Тора, храмовое служение и благотворительность - а вот поди ж ты, имеют, и принципиальное.
Во-первых, храмовое служение. Почему оно на втором месте? И почему мы могли бы подумать, что оно неважно? Да потому что на непредубеждённый взгляд оно действительно неважно. Во Втором Храме не было Шхины, не было чудес, и с виду это постоянное сжигание частей мяса зарезанного скота и возлияния не отличались от аналогичного сжигания и возлияний, совершавшихся в соседних идольских храмах. Где прямое воздействие вашего храмового ритуала на нашу жизнь? Почему евреи какой-нибудь Каппадокии живут спокойнее и богаче, чем мы, а ведь они очень далеко от Храма и никаких жертв там не приносят? Нет, говорит Шимон-Праведник, есть влияние, уж вы мне поверьте, хоть вы его и не видите.
Однако же он ставит храмовое служение на второе место. На первом месте - Тора. Почему? Потому что ею может заниматься человек хоть в Каппадокии, и любой, даже не священник. А ещё потому, что именно Тору мы сейчас считаем содержанием того завета, который был заключён на Синае, и на ней стоит мир. А почему мы могли бы подумать, что Тора не влияет? Потому что при непредвзятом чтении Танаха она действительно до самого Эзры практически не влияет на жизнь его героев.
И наконец, благотворительность. Почему мы могли бы не придать ей значения? Поскольку это, казалось бы, простое проявление доброты и правильной морали, наше людское дело, что ему до мироустройства? Нет, говорит Шимон-Праведник, на благотворительности мир стоит. Это тоже акт теургии. И хотя он отодвинут на третье место, заниматься этой теургией может даже тот, кто не занимается ни храмовым служением (не будучи священником), ни Торой (будучи не очень грамотным). Теургия доступна всякому. На всяком мир стоит.
nomen_nescio: (Default)
Спросил я р.Юваля Шерло: что делать, если мнение "Аруха" о значении тех или иных греческих и латинских слов явным образом расходится с современными знаниями греческого и латыни?
Получил ответ:
בדרך כלל, היחס הוא כאל הלכה.
העובדה שהפרשנות סותרת את הידע הבלשני אינה רלוונטית, כי גם אם המינוחים אינם נכונים, ואפילו מוטעים - בסופו של דבר זה מה שפסקו פוסקי ההלכה, ומכאן ואילך (ברוב המקרים) שהו "חי הנושא את עצמו". /div>
Аналогично ответил р.Дов Лиор.
Как филолог, я обескуражен. Что же получается, р.Шауль Либерман зря старался, выясняя правильные значения слов в Тосефте, а проф. Йегуда Феликс - в седере Зраим?
nomen_nescio: (Default)
Один холит себя больше, чем нужно, другой небрежен больше, чем нужно: один и на бедрах выщипывает волосы, другой даже под мышками не выщипывает. (Сенека, письмо 114)
Cм. Назир 59а, где за выщипывание волос под мышками полагается порка, как за надевание женского платья.
nomen_nescio: (Default)
И тут до меня дошло, почему во многих грекоязычных свидетельствах первых веков н.э. тексты, записанные по-арамейски, и арамейская речь называются «еврейскими». Потому что слово «арами» и в иврите Талмуда, и в восточном сирийском, и в западном сирийском часто означало «идолопоклонник».
nomen_nescio: (Default)
"Праведники и после смерти называются живыми, злодеи и при жизни называются мёртвыми" (Брахот 18, и ещё).
Жив тот, кто многим приносит пользу; жив тот, кто сам себе полезен. А кто прячется и коснеет в неподвижности, для того дом – словно гроб. Можешь хоть начертать у порога его имя на мраморе: ведь они умерли раньше смерти. (Сенека, письмо 60)
nomen_nescio: (Default)
Cказано: "И учи её (Тору) денно и нощно". Поищи время, которое не день и не ночь, тогда и занимайся греческой мудростью (Менахот, 99б)
В руках философии – царская власть; она распоряжается твоим временем, а не ты уделяешь ей час-другой. Она не есть нечто побочное, – она есть главное; она – повелительница, ей и приказывать. Александр ответил на предложение какого-то города отдать ему часть земли и половину богатств: "Я пришел в Азию не затем, чтобы брать, сколько вы дадите; это вы будете иметь столько, сколько я вам оставлю". Так и философия говорит прочим занятиям: "Я не желаю, чтобы мне доставалось то время, которое останется от вас, – это вы получите столько, сколько я на вас отпущу" (Сенека, письмо 53).
nomen_nescio: (Default)
"Там, где стоят раскаявшиеся, не могут стоять совершенные праведники" (Брахот, 34)
"Эпикур говорит, что некоторые – и он в их числе - без всякой помощи пробивались к истине и сами себе прокладывали дорогу; таких он и хвалит больше всех, потому что порыв у них шел из сердца и они сами себя продвинули вперед. А другие нуждаются в посторонней помощи: если никого впереди не будет, они шагу не сделают, но охотно идут по пятам [...] Но, кроме того, есть еще один род людей, которым также нельзя гнушаться: это те, кого можно принуждением толкнуть на верную дорогу, кому нужен не вожатый, а помощник и, так сказать, погонщик. Такие составляют третий разряд. [...] Итак, второй разряд есть с чем поздравить, но вящего уваженья заслуживает третий. Потому что, хоть оба приходят к одной цели, больше заслуга тех, кто одолел наибольшие трудности" (Сенека, письмо 52).
nomen_nescio: (Default)
Пункты схождения (заимствованияַ?) поздней стоической философии и мировоззрения мудрецов Мишны и мидраша:
(по старой немецкой статье, спасибо [livejournal.com profile] yudickya)
https://archive.org/details/judaicafestschri00coheuoft, со стр. 145.

1. Популярная форма.
2. Отношения Бога (единого) с миром подобны отношению души с телом.
3. Внимание к происхождению и судьбе души.
4. Божественное предвидение.
5. Вера в Бога.
6. Назначение страданий как испытания.
7. Человек имеет то, что дано ему Богом.
8. Мудрец - друг и даже коллега Бога.
9. Подражание проявлениям Бога.
10. Ненавидь грехи, но не грешников.
11. Не суди других.
12. Главное - моральное поведение, а не изучение.
13. Прожить жизнь нравственно.
14. Работать - правильно.
15. Жить в семье - правильно.
16. Уважение к старшим.
17. Заслуги предков.
18. Человеческая жизнь тем более ценна, чем более человек нужен для общества.
19. Золотая середина.
20. Живи, не ожидая платы.
21. Не клянись.
22. Чистота тела.
23. Душа - только гость в мире.
24. Живи, как будто умрёшь завтра.
25. Моральная жизнь лучше бессмертия.
26. Мудрость - высший идеал.

Отличий же меньше: пантеизм; Бог как источник морали и мерило грехов; вера в Бога как долг человека; непреодолимое расстояние между человеком и Богом; жизнь после смерти как награда или наказание; и др.
Как видите, отличия относятся больше к верованиям, а не к поведению.
nomen_nescio: (Default)
Йонатан Адлер считает, что находки каменной посуды в раскопках в Иудее римского времени не только в Иерусалиме, но и вне его позволяют сделать вывод, что ритуальная чистота была важна тогдашним евреям не только в связи с Иерусалимским храмом, но и в повседневной жизни.
(Кто-нибудь другой сразу сказал бы: Вот видите, это та самая повседневная ритуальная чистота, о которой говорит 20% Мишны! Но осторожный археолог так не скажет, ведь Мишна с точки зрения историка - это произведение, впервые засвидетельствованное в рукописях 9 века, и связывать её с раскопками римской Иудеи в рамках археологии нельзя).
https://www.academia.edu/29854023/Between_Priestly_Cult_and_Common_Culture_The_Material_Evidence_of_Ritual_Purity_Observance_in_Early_Roman_Jerusalem_Reassessed
nomen_nescio: (Default)
Не вредно напомнить, что средневековая, а тем более современная еврейская теология и эсхатология НЕ основывается на Талмудах и мидрашах. Скорее, она использует избранные цитаты из них, когда ей удобно.
Такие столпы еврейской теологии, как:
"В Грядущем мире нет ни еды, ни питья, но праведники сидят с коронами на головах и наслаждаются сиянием Божества",
"Дни Машиаха не отличаются от нашего мира ничем, кроме отсутствия порабощения евреев другими царствами",
"Великое правило 'Вот книга творения человека'",
"Сатана есть злое начало и он же есть ангел смерти" -
это всё мнения одиночек. А в противовес им приведено многое множество цитат, говорящих противоположное.
"Привожу в свидетели небо и землю, что и на мужчину, и на женщину, и на раба, и на свободного, и на еврея, и на нееврея может излиться Дух Божий" - это цитата из очень позднего мидраша, да и в нём она не очень развивается.
А положение об отсутствии у Бога тела вообще, насколько я понимаю, невозможно подтвердить ни одной талмудической или мидрашной цитатой. Совсем ровно наоборот.
nomen_nescio: (Default)
А знаете, зачем Талмуду чудо "столб дыма от храмового жертвенника поднимался всегда вертикально вверх"?
Чтобы круглосуточный жирный дым не коптил находящийся в нескольких метрах фасад Храма, отделанный золотом и мрамором.
nomen_nescio: (Default)
А как вы переведёте фразу из Талмуда: כל אדם שאין לו אשה אינו אדם (Йевамот, 63а)?
Если переводить не задумываясь: "Каждый человек, у которого нет жены - не человек".
Но такое противопоставление "человека" и его "жены" не всем понравится...
Можно, конечно, "каждый мужчина, у которого нет жены - не человек", но из текста не следует, что слово "адам" при первом употреблении нужно понимать как "мужчина", а при втором - как "человек".
Что вы предпочитаете?
nomen_nescio: (Default)
"Стань рабом философии, чтобы добыть подлинную свободу"
(Эпикур, в письме VIII Сенеки).
Соответствующее талмудическое изречение добавьте сами.
nomen_nescio: (Default)
Авот, 2:14
Рабби Элазар (бен Арах) говорит: Тщательно изучай то, что ответишь эпикоросу (текст по рукописи Кауфмана), и знай, перед Кем ты трудишься и Кто твой работодатель, и Он заплатит тебе за работу.
Что говорили эпикурейцы о богах? "Если боги и существуют, они не вмешиваются в происходящее на земле". Поэтому-то эпикурейцы и стали главными идеологическими противниками евреев в эллинистическое время.
Так вот, приходит эпикуреец к рабби Элазару и говорит:
- Я не уверен в существовании Бога или богов. Ну ладно, примем вашу концепцию о существовании единого Бога, она не хуже других. Но Он не вознаграждает за добро и не карает за зло.
Рабби Элазар:
- Как же? А вот один человек прожил праведную жизнь и был счастлив, а другой не накладывал тфилин и в конце концов сломал ногу.
Эпикуреец:
- Ага, "после этого значит по причине этого", старая логическая ошибка. Вы можете доказать прямую причинно-следственную связь? Не можете. Кроме того, гораздо больше праведных людей страдают, а грешных - благоденствуют, об этом ваш пророк Ирмеяѓу говорит и свидетельствует народный опыт всех народов. "От трудов праведных не наживёшь палат каменных".
- Но в былые времена, после Исхода из Египта...
- Национальные мифы, они у каждого народа свои. Мои национальные мифы говорят о том, что Зевс перевоплотился в быка, чтобы покрыть клёвую тёлку - и что? А, они записаны в книгу? И наши записаны. А на сарае вон чего написано, а там дрова лежат.
- Тьфу на тебя!
- И даже если мы предположим, что ваши национальные мифы говорят правду - если в былые времена Бог награждал праведных и карал грешных, а сейчас этого не делает, сколько бы вы ни молились, о чём это говорит? Об отсутствии вашей связи с Богом или о Его нежелании вмешиваться, что и требовалось доказать.
- Есть у меня козырная карта! Основная награда - в мире грядущем, и наказание там же!
- Где доказательства его существования? Нет. Замечу, что и в ваших священных книгах этой идеи нет, если понимать их по простому смыслу, читая то, что написано, а не "вчитывая" в текст ваши идеи. Между прочим, ваши же соплеменники саддукеи, весьма авторитетная философская школа, его отрицают. Далее, если награда - за гробом, это значит, что праведники в этом мире должны страдать, получая награду "там", а грешники - благоденствовать, получая наказание "там"?
- Нет, бывает, что и праведники благоденствуют, и грешники наказываются...
- По какому закону?
- Один Бог знает.
- Так-так. Сначала вы вводите принципиально недоказуемый (ни из теоретических работ, ни из эмпирических исследований) параметр, а потом говорите, что принципы и размеры его влияния также принципиально непознаваемы? И это серьёзный подход?

Ну и что должен ответить рабби Элазар? Уйти он не может, ведь он призывает "знать, что ответить". Что?
nomen_nescio: (Default)
она же дилемма тележки или дилемма вагонетки.
Мишна Трумот, 8:12
Если группе женщин сказали разбойники: выдайте нам одну из вас и мы поимеем её, а если нет, мы поимеем всех вас - пусть поимеют всех, но не выдают им никого.
Рамбам, Законы об основах Торы, 5:5
Аналогично, если группе людей сказали разбойники: выдайте нам одного из вас и мы убьём его, а если нет, мы убьём всех вас - пусть убивают всех, но не выдают им никого. (Кроме того случая, когда требуют выдать конкретного человека, повинного смерти по законам царства).

מבעה

Jun. 5th, 2016 07:39 am
nomen_nescio: (Default)
Из Мехильта де-Рашби, 22:5 следует, что מבעה - это не огонь. А из Йерушалми Бава кама 1:1 (2а) следует, что מבעה - это шен и регель вместе (причём там почему-то оба значения выводятся из корня בער, и отдельно из него же выводится הבער - пожар).
А вавилонские мудрецы, даже учившиеся в стране Израиля (Рав и Шмуэль), теряются в догадках, что такое загадочное מבעה. Вот вам пример двойной потери информации: а) первый уровень - древняя мишна со словом מבעה, б) второй уровень - палестинское выяснение значения слова, вроде бы успешное, г) третий уровень - вавилонское выяснение значения слова - человек, вода, огонь - на основании приблизительного совпадения со стихами из Танаха - не очень успешное.
А в следующей мишне есть ещё одна примета древности - глагол חבתי, в биньяне каль, вместо חייב или מתחייב, более поздних. Он встречается ещё в одной древней мишне в Авот: שמא תחובו חובת גלות.
P.S. Вот прекрасная статья о корнях בעי и בער. https://www.academia.edu/5240539/%D7%91%D7%A2_%D7%A8_and_%D7%91%D7%A2_%D7%99_in_Hebrew_and_Aramaic_in_Hebrew_
nomen_nescio: (Default)
Берётся трактат Пара и учится первый перек. Доходим до третьей мишны и видим, что барана определённого возраста рабби Тарфон называет "палгас", а рабби Ишмаэль - "пархедигма" (так в авторитетных изданиях). Ребёнок покатывается, прётся и тащится от слова "пархедигма", а потом вы ему объясняете, что это, вообще говоря, ошибка переписчика, и должно быть не далет, а реш, и это "парахарагма" - фальшивая монета, и рассуждаете, почему этого барана называют фальшивой монетой, и о роли греческого языка в стране Израиля, и о схожести букв далет и реш, и т.д.
nomen_nescio: (Default)
В Кидушин 69-71 много говорится о чистоте родословий. В частности, приводится тезис: "Все страны по сравнению со страной Израиля - смесь, и страна Израиля по сравнению с Вавилоном - смесь", а также говорится, что Эзра увёл из Вавилона всех нечистокровных, оставив там только людей с хорошей родословной. Но при этом вавилонские мудрецы без конца говорят о жителях такого-то города, что они потомки рабов, а такого-то - потомки нетинов, а такого-то - мамзеры, а такая-то страна "больна" или "агонизирует" с точки зрения чистоты крови, а чистокровный Вавилон - только вон до того моста, нет, вон до того города... А мудрецы страны Израиля, чистокровность которой подвергается сомнению, говорят: Знаю я две семьи, родословная которых нечиста, но не открою их, так как великие мудрецы оттуда происходят; или же: Есть одна нечистокровная семья, и её называют учителя ученикам раз в семь лет; или же: Если нечистокровная семья где-то затерялась - значит, затерялась, и её даже искать не надо. Слова и дела.
nomen_nescio: (Default)
Если даешь ломоть хлеба ребенку, сообщи об этом его матери (Шабат, 10б)
А зачем? Рабену Перахья - чтобы она не накормила его чем-нибудь другим, не сочетающимся с этой едой, и ему не стало худо. А простой смысл - чтобы мать знала, что ребёнок уже накормлен, и не тратила на него еду второй раз. Нечего детям два раза есть, самим не хватает.

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 06:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios