nomen_nescio: (Default)
Слова пророка Йешаяѓу "Ибо дом Мой домом молитвы наречётся для всех народов" כי ביתי בית תפלה יקרא לכל העמים интересны. Здесь Храм переименовывается, и с переименованием меняется его функция. До сих пор он был домом Бога, обиталищем, а теперь он будет домом молитвы - местом для людей. Причём для всех народов.
А что с обиталищем Бога? Во Втором храме было очевидно, что Храм уже таковым не является, а вот обещание о "доме молитвы" осуществилось.
nomen_nescio: (Default)
Ну и на кого хочет быть похожим народный лидер, повторяющий эту мантру? На Ифтаха, разбойника, полностью уподобившего в разговоре с царём Амона их идола Кемоша нашему Богу, обрекшего свою дочь на смерть или монашество и не пошедшего расторгнуть обет? Или на Шмуэля, не сумевшего должным образом воспитать своих детей так, что об этом всему народу известно, и не смогшего убедить народ в том, что царя им не нужно, не привлекая чудес и грома с неба?
nomen_nescio: (Default)
Самое интересное в новонайденной печати царя Хизкияѓу, сына Ахаза - это то, что кроме имени, она содержит общеближневосточный языческий символ крылатого солнца и египетский крест "анх". Ничего еврейского. Не было еврейских символов, даже у праведного царя.
Спасибо Меиру Антопольскому за уже известные печати того же Хизкияѓу со скарабеями: http://www.archaeological-center.com/en/monographs/m13/
nomen_nescio: (Default)
Вот что потрясающе. Ирмеяѓу в 23 главе воюет с лжепророками:

Read more... )

И так это походя формулирует доктрину пантеизма: "Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Г-сподь, – ведь и небо и земля полны Мною" (стих 24). Походя так, между делом.

Это больше, чем "Господь на небе и на земле, нет иного", или чем "Небеса и небо небес не вместят Тебя",  в этих стихах говорится по простому смыслу о том, что Бог там и здесь, или о том, что небеса не могут Бога вместить при всех своих размерах. А тут раз - и пантеизм. И дальше пошёл.
Сколько ещё времени пройдёт до того, как р.Ѓуна от имени р.Ами сформулирует панэнтеизм и скажет, что Бог есть место мира (Берешит раба, 68:9)...
nomen_nescio: (Default)
Хотел бы я спросить какого-нибудь учёного библейского критика, утверждающего, что Пятикнижие написано\собрано из кусочков храмовыми писцами персидской эпохи или эпохи разделённых царств. Если у этих писцов в руке калям редактора, зачем им сообщать своим читателям о странствиях по пустыне? Ведь читатели их - земледельцы в энном поколении, и предположим, нужно поставить перед ними задачу выжать из Ханаана всех не наших (актуальную и для той, и для другой эпохи). Так бы и сказали: Авраѓаму обещана земля, потом Ицхак, потом Яаков, потом их потомки, и вот они вышли из Египта - и быстренько в Ханаан, и плодились и размножались, кого-то вытеснили, кого-то нет, этих надо истребить, этих надо подчинить... То, чем занимался царь Давид. Зачем, для какой цели рассказывать потомственным земледельцам, перед которыми стоит земледельческая задача, о скотоводческом прошлом их предков и о войнах одного племени скотоводов с другими (Амалек, Амон, Моав, Мидьян)? Для жителей Ханаана скотоводы - это грабители, см. книгу Судей. Зачем они нам в качестве нашего прошлого? А редактировать эти писцы умели, см. книгу Диврей ѓа-ямим. А тут такая необходимость редактуры - и её нет.
Предположим, вы мне скажете: народы несут память о прошлом на протяжении столетий, вон иранцы и индийцы сколько времени помнят о битвах арьев с их противниками... Несут. Но вы же редакторы с калямом, ножом и клеем! Вы формируете идеологию, а не записываете легенды. Вы же в соседней комнате пишете насквозь идеологизированную Диврей ѓа-ямим, кромсая книгу Шмуэля и Млахим по живому. А здесь?
nomen_nescio: (Default)
Начнём с Танаха. В Торе любят прежде всего родители детей: Аврагам - Ицхака, Ицхак - Эсава, Ривка - Яакова. Только потом Яаков любит Рахель. Любовью называется также дружба: так, "любят" друг друга Давид и Авшалом (Шмуэль-1 20:17), см. также Мишлей 27:5. Есть и любовь-страсть:  Амнона к Тамар (Шмуэль-2 13:15), Шломо к разным женщинам (Млахим-1 11:2). Когелет в 9:9 говорит: "наслаждайся жизнью с женой, которую ты любишь".
А женщина, которая любит мужчину? Во второй главе Ирмеягу Бог поминает Израилю "любовь твою, когда была ты невестой". И в чём она выражалась? В том, что "женщина" шла за "мужчиной" по пустыне. Любовь-жертва. Так же жертвует собой Рахель, дочь Калбы Савуа, ради рабби Акивы. Когда он приходит после 24-летнего сидения в бет-мидраше, она отказывается надеть красивые одежды: "знает праведник душу скотины своей", и припадает к его ногам.
Когда же женщина любит мужчину - это упоминается в отрицательном контексте. Израиль порицается за то, что любит "любовников": Йешаягу 57:8, Ирмеягу 2:33, Йехезкель 16:37. Михаль полюбила Давида (Шмуэль-1 18:20), и чем это кончилось? Её позором. Исключение - Песнь песней. То-то её хотели выкинуть из Танаха.

Теперь в талмудической традиции. В Йевамот 62б, Дерех эрец, Минин 16 мужу заповедуется любить жену как самого себя и почитать более, чем себя. Запрещено жениться, не посмотрев на невесту, а то вдруг она ему не понравится и он нарушит заповедь "люби ближнего как самого себя". А что жена? По Рамбаму (Законы семейной жизни, 15:20) жена обязана почитать мужа и выполнять его волю. Про любовь - ни слова. Даже про любовь к ближнему. В Талмуде приводится закон, по которому запрещено выдавать девушку замуж, пока она не скажет "вот этого я хочу", но в отличие от мужского закона, он не аргументируется заповедью "люби ближнего"!
Известный Рамбам:
И повелели мудрецы, чтобы муж уважал жену больше, чем самого себя, и любил её, как самого себя. Если у него есть деньги, он должен тратить их на неё соответственно своему богатству. И пусть не наводит на неё излишний страх, но пусть говорит с ней спокойно, и не пусть не будет мрачным и не сердится.
И повелели также мудрецы, чтобы жена уважала мужа более, чем возможно, и чтобы был у неё страх перед ним, и пусть всё делает по его слову, и пусть он будет для неё подобным князю или царю. Пусть она делает то, что он захочет, и отстраняется от всего, что ему не нравится. Так поступают все святые и чистые женщины и мужчины Израиля в браке. И если они будут так поступать, жизнь их будет хороша и похвальна.
(Мишне Тора, Законы о семейной жизни, 15:19-20)
Здесь много неравноправия и много тем для разговора. Но меня интересует вот что: мужу предписано уважать жену больше, чем себя, а жене - "более, чем возможно". Мужу предписано любить жену, как самого себя, а жене - нет!

Вообще, зачем мужчина женится? По Рамбаму - есть такая заповедь, по другим - нет такой заповеди. Но есть заповедь плодиться и размножаться. И она лежит на мужчине (!) См. http://nomen-nescio.livejournal.com/431161.html, http://nomen-nescio.livejournal.com/1248614.html. Но это ещё не всё. Даже если мужчина выполнил заповедь, даже если у них не получается - есть заповедь "она": "условленного времени её не лишит её". Тора заповедует мужу не лишать жену секса. Из обсуждений в Талмуде следует, что сексуальное желание мужа и жены признаётся.
Но... вообще-то, либидо называется в Талмуде "йецер", то же слово обозначает Злое Начало, которое, как известно, есть Сатана и Ангел Смерти. В эллинистическом культурном контексте идея секса как зла витала в воздухе. Талмудическая традиция делала огромные усилия, чтобы избежать её, и не всегда это удавалось. Здесь о жутко опасном сексуальном желании женщины: http://nomen-nescio.livejournal.com/537714.html
Поэтому считалось, что в браке муж любит жену, а жена - вопрос обходится молчанием. А если вдруг женщина кого-то полюбит? Это же путь к разврату! Поэтому Рош пишет: "Из-за того, что она пошла за волей своего сердца и за своей страстью и пожелала другого более своего мужа, мы не будем заставлять мужа, который любит жену юности своей, разводиться с ней". http://nomen-nescio.livejournal.com/1360777.html. Видите? У женщины - "воля сердца" и "страсть", оба выражения имеют отрицательную коннотацию. А у мужа - любовь.
Тогда зачем женщина вообще выходит замуж? Ведь плодиться и размножаться ей не заповедано! 1) По некоторым мнениям, заповедано. 2) Чтобы не умереть с голоду, "муж приносит пшеницу, жена делает хлеб". 3) Дети - благо, а отсутствие детей - позор. 4) "Нужна женщине опора в старости и лопата, которая её похоронит". 5) Чтобы к одинокой не приставали разные хахали. 6) Ну и чтобы удовлетворить признаваемую сквозь зубы потребность в сексе.
nomen_nescio: (Default)
Вчера я понял кое-что в книге Йоны.
А я не пожалею Нинвэй, город великий, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота? (4:11)
При чём тут скот? Очевидно:

И сказал он им: иври я и страшусь Г-спода, Б-га небес, сотворившего море и сушу (1:9).

И дошло это слово до царя Нинвэй, и встал он с престола своего, и снял с себя (царское) облачение свое, и покрылся вретищем, и сел на пепел. (7) И (повелел) провозгласить и сказать в Нинвэй от имени царя и вельмож его так: чтобы ни люди, ни животные, ни крупный, ни мелкий скот не пробовали ничего, не ходили на пастбища и воды не пили, (8) И чтобы покрыты были вретищем люди и скот, и воззвали к Б-гу с силой, и чтобы отвратился каждый от злого пути своего и от насилия рук своих. (9) Кто знает, может быть, еще смилуется Б-г и отвратит ярость гнева Своего, и мы не погибнем! (3:6-9)

Бог говорит Йоне: Мне ли не пожалеть город, в котором живут более ста двадцати тысяч абсолютных дураков, таких идиотов, которые правое от левого не отличают, то есть полагают, что если скотину не кормить и не поить, она будет громко мычать и блеять, и эти звуки соединятся с мольбами людей, и крик станет гораздо громче, что увеличит шансы того, что Бог его услышит! Небеса-то далеко, с них плохо слышно. Нужен звукоусилитель - в виде блеяния овец! Поистине, они достойны сожаления!
nomen_nescio: (Default)
Как известно, текстология Танаха - дело запутанное. См. книга Имануэля Това Read more... )
nomen_nescio: (Default)
О том, почему сейчас читают именно его - здесь: http://shunrasher.livejournal.com/193321.html. А теперь немного о структуре.
Псалом делится на три части:
А. (1) (Псалом) Давида. Г-сподь – свет мой и спасение мое. Кого бояться мне? Г-сподь – опора жизни моей. Кого страшиться мне? (2) Когда приблизились ко мне злодеи, чтобы пожрать плоть мою, противники мои и враги мои, – они-то споткнулись и упали. (3) Если обложит меня (неприятельский) стан, не устрашится сердце мое; если встанет на меня война – и тут уповаю я (на Г-спода).
Б. (4) Одного прошу я у Г-спода, того (лишь) ищу, чтобы пребывать мне в доме Г-споднем все дни жизни моей, созерцать милость Г-сподню и посещать храм Его, (5) Ибо Он укроет меня в куще Своей в день бедствия, спрячет меня под покровом шатра Своего, на скалу вознесет меня. (6) А ныне поднимется голова моя над врагами моими, окружившими меня, и принесу в шатре Его жертвы (при) восклицаниях радостных, буду петь и хвалить Г-спода.
С. (7) Услышь, Г-споди, голос мой, (когда) призываю (Тебя), и помилуй меня, и ответь мне. (8) (От имени) Твоего говорит сердце мое: "Ищите лица Моего!" Лица Твоего, Г-споди, искать буду. (9) Не скрывай лицо Твое от меня, не отвергай в гневе раба Твоего! Помощью моей был Ты, не покидай меня и не оставляй меня, Б-г спасения моего! (10) Ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Г-сподь примет меня. (11) Научи меня, Г-споди, пути Твоему и веди меня дорогой прямой из-за врагов моих. (12) Не отдавай меня на волю врагов моих, ибо встали против меня свидетели лживые и дышат насилием. (13) Если бы не верил я, что увижу благо Г-сподне в стране живых... (14) Надейся на Г-спода, мужайся, и да будет сильным сердце твое, и надейся на Г-спода!

Первая часть - полная уверенность автора в своих силах и в помощи Бога. Мне всё пофигу, Бог опора жизни моей! Ну, кто на меня?
Вторая часть - объяснение этой уверенности: лишь в заслугу того, что я ЖЕЛАЮ, собираюсь пребывать в доме Господнем, Он меня защитит - и только потом я принесу благодарственные жертвы. Бог с нами, кто же на ны.
Третья часть - мордом об стол. Нихрена не выходит. Бог не слышит, скрыл лицо, отверг в гневе, отец и мать оставили, а Господь - примет ли? Свидетели лживые, враги, и если бы не верил я... (в масоретском тексте слово "если бы" выделено, что говорит о том, что стих намеренно оборван).
И завершающий стих. Он тоже из трёх частей. Надейся на Господа. А когда твои надежды разобьются в прах - мужайся и да будет сильным сердце твоё. И несмотря на полное крушение надежд и упований - надейся на Господа.
Вот такой оптимизм месяца элул.
nomen_nescio: (Default)
Сегодня, 5 элула - самый печальный день еврейского календаря. Согласно главам 8:1-11:23 Йехезкеля (перечитайте), именно в этот день Колесница (т.е. Божественное присутствие) ушла из Первого Храма.
Ничего более важного в еврейской истории с тех пор не произошло.
И никто об этом не помнит.
nomen_nescio: (Default)
По уроку Йедида Элияѓу
Йевамот 78б-79а.

«И призвал царь гивонитян, и говорил с ними. Гивонитяне же были не из сынов Израиля» (Шмуэль-II, 21:2).
...
"И был голод три года..." «И сказал Господь: за Шауля это и за этот кровожадный дом, за то, что он умертвил гивонитян» (Шмуэль-II, 21:1).
«За Шауля» - которого не оплакали, как подобает ; «за этот кровожадный дом, за то, что он умертвил гивонитян» - но разве Шауль умертвил гивонитян? Нет, но поскольку [Шауль] истребил [жителей] Нова, города священников, которые снабжали их пищей и водой , Писание говорит о нем так, как будто убил их [своими руками].
(Йерушалми, Кидушин 4:1): Шауль убил семерых гивонитян: двоих дровосеков, двоих водоносов, старосту, писца и слугу.
Read more... )
nomen_nescio: (Default)
Из книги Шломо Абаса "Загадки Танаха":
Я - один из пяти неживых. Тот, кто меня отправил, стал царём. Тот, к кому я попал, умер. Кто я?
nomen_nescio: (Default)
Принято считать (Johan Lust, "Cult and Sacrifice in Daniel: The Tamid and the Abomination of Desolation", Jan Quaegebeur (ed.), Ritual and Sacrifice in the Ancient Near East, Uitgeverij Peeters en Departement Orientalistiek, 1993, p. 285), что שיקוץ מְשוֹמֵם из Даниэля - это Баал-Шамем, "господин неба". Возможно, имеется в виду отождествлённый с ним Зевс, чей идол был поставлен греками в Храме.
nomen_nescio: (Default)
Меня спросили - я отвечаю.


...И сказала она: эта женщина говорила мне: `отдай своего сына, съедим его сегодня, а сына моего съедим завтра'. И сварили мы моего сына, и съели его... (Млахим-II, 6:29)

много )
nomen_nescio: (Default)
Книга Диврей га-ямим очень идеологична. Её автору (веке в 4-5 до н.э.) всё ясно: плохой царь служит идолам, хороший царь служит Богу единому. Но он сталкивается с проблемой теодицеи. Почему плохие цари царствовали благополучно? Потому что Бог долготерпелив. А вот почему праведный Йошиягу погиб безвременно? На это есть прекрасный ответ:

(20) После того, как подготовил Йошийау дом (Божий), направился Нехо, царь Египетский, воевать с Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау. (21) И послал к нему (Нехо) послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеудейский? Не против тебя теперь (иду) я к месту моего сражения. И Б-г повелел мне поспешать; не противься Б-гу, Который со мною, дабы он не погубил тебя. (22) И не отвернул Йошийау от него лица своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо, (исходивших) из уст Б-жьих, и прибыл воевать в долину Мегиддо. (Диврей га-ямим 2 гл. 35).

Ужели и фараон во пророках? Если нужно для теодицеи - почему бы нет.
nomen_nescio: (Default)
В довоенной польше р.Меир Шапира из Люблина выступил с инициативой общего одновременного изучения Талмуда - по листу в день, "даф йоми". К настоящему времени это движение приобрело невероятный размах. Где-то в это же время шестой Любавичский ребе р.Йосеф-Ицхак Шнеерсон велел своим хасидам ежедневно читать Пятикнижие (соответствующий дневной отрывок), Тегилим (разделённые на 30 дней месяца) и Танию (разделённую для чтения в течение года). Седьмой Любавичский ребе ввёл ежедневное изучение "Мишне Тора" (по главе или по три главы). Сейчас существует также ежедневная Мишна (по два параграфа), ежедневный "Шулхан арух" и пр.
А недавно (всего неделю назад) в израильском светском обществе тоже стартовал проект ежедневного изучения. Светские Талмуд не очень любят, для них главной книгой еврейской традиции ещё со времён первых сионистов является Танах: он, так сказать, одобрен из всего еврейского мракобесия. Вот и запустили проект ежедневного чтения Танаха - по главе, все одновременно. В Танахе 929 глав, поэтому сайт проекта - http://www.929.org.il.
На странице - текст и много статей и заметок по поводу. Где ещё можно найти на одной странице высказывающихся об одном тексте Гиля Копача и р.Йоэля Бин-Нуна? Коби Оза и Яфит Клеймер? Наконец-то создано место, где диаметрально противоположные по всем параметрам люди могут поговорить на общую серьёзную тему - и не поспорить, а почитать друг друга, а человек с улицы может почитать мнения представителей десяти разных мировоззрений о Танахе, причём ни одно мировоззрение не выделено как приоритетное.
Сегодня читается 8 глава книги Берешит.
nomen_nescio: (Default)
В Берешит (Бытие), 14:13, Септуагинта просто переводит иври, употребленное в адрес Авраама, как «странник, перешедший», то есть делает попытку этимологизировать слово и не придает ему значения этнонима. Единственный случай в еврейском тексте, когда сам говорящий называет себя иври, – Йона, 1:9, – не поддерживается Септуагинтой. Ср. в еврейской Библии: «И сказал им: “Я иври (‘bry) и боюсь я Г-спода, Б-га небес, который сотворил море и сушу”» и Септуагинту: «И сказал им: “Я раб Г-спода (дулос кюриу) и боюсь Г-спода, Б-га небес, который сотворил море и сушу”». Встречающееся здесь словосочетание «раб Г-спода» означает, что в древнееврейском оригинале греческий переводчик увидел не ‘bry, а ‘bd YHWH. Трудно сказать, какую из двух версий следует считать первичной. Возможно, ошибся переводчик Септуагинты, усмотрев в букве «йод» слова иври первую букву тетраграмматона YHWH. Но нельзя также исключать, что еврейский переписчик интерпретировал ‘bd YHWH как слово ‘bry с заменой буквы «реш» на «далет», поскольку такое явление, обусловленное графическим сходством обеих букв (как в палеоеврейском, так и квадратном письме), как известно, было довольно частым.
Второй подобный случай, где можно при желании увидеть в букве "йод" сокращение Тетраграмматона - это Шофтим, 19:18:
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֹבְרִ֨ים אֲנַ֜חְנוּ מִבֵּֽית־לֶ֣חֶם יְהוּדָה֘ עַד־יַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַיִם֒ מִשָּׁ֣ם אָנֹ֔כִי וָאֵלֵ֕ךְ עַד־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וְאֶת־בֵּ֤ית ה֙' - "И сказал он ему: идем мы из Бэйт-Лэхэма Йеудейского до окраин гор Эфраимовых; оттуда я. Я ходил в Бэйт-Лэхэм Йеудейский, а иду я к дому Г-сподню..."
Это בֵּ֤ית ה֙ может быть неверно понятым словом ביתי "мой дом", что гораздо логичнее по контексту.
nomen_nescio: (Default)
Отцы в Танахе могли, не мудрствуя лукаво, назвать сына Волком, Вороном, Козлом, Собакой, Змеёй, Птицей или даже Мышью, а дочь – Тёлкой, Овцой, Крысой или Пчелой. Но почему ни разу в Танахе не упоминается человек по имени Бык (Шор или Алеф)? Может быть, потому, что бык был символом Баала? И почему ни одно из наименований льва (арье, лаиш, кфир, лави, шахаль, шахац) не употребляется как имя - чтобы не накликать страшного зверя?
nomen_nescio: (Default)
Главное отличие историографии книги Берешит от историографии всего остального Танаха - безоценочность. Очень редко говорится что-нибудь вроде "люди Сдома плохи и грешны перед Господом очень" или "и был он плох в очах Господа, и умертвил его Господь". Одинаково бесстрастно рассказывается о том, что Ана нашёл мулов, что Авраѓам построил жертвенник и что Реувен возлёг с наложницей отца. Книга Берешит не спрашивает, хорошо ли поступил Яаков с Эсавом, Лот со своими дочерьми и Авраѓам с Агарью. В отличие от этого, у историографии других книг Танаха есть идеи. Главная - слушаться Бога хорошо, не слушаться Бога плохо. Есть и побочные: в книге Йеѓошуа - как хорошо жить без царя, в книге Шофтим - как плохо жить без царя, в книге Эзры - как плохи чужеземные женщины, в книге Рут - как хороши чужеземные женщины, и т.д.
Почему? Потому что цель книги Берешит - укрепить принадлежность её читателя и слушателя к народу, к клану. Главное - знать, что делали праотцы, как можно больше знать об этом, это наша история, это наша традиция, это наша семья. Мы, конечно, не будем выдавать жену за сестру и красть благословения, но праотцев судить тоже не будем. Они неподсудны, потому что они - фундамент нашей самоидентификации. В отличие от этого, для читателя остальных книг Танаха "всё подсудно", как говорил Аѓарон Барак, он наравне с Моше, Давидом и Гехази стоит перед Богом и формирует жизнь напрямую по Его велениям, а не на материале традиции. Он может сказать: я грешен и Давид был грешен, и это не умаляет Давида в его глазах, потому что он не своими глазами смотрит, а глазами Бога.
Это в наше время мы стали судачить о грехах праотцев, как старушки у подъезда, и смотреть на них свысока, даже не извлекая моральных уроков.

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 06:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios