(no subject)
Aug. 2nd, 2013 07:33 amНа закончившемся вчера конгрессе были и небольшие "музыкальные" заседания. На одном из них пел и играл на лютне иракский пайтан Ишай Менахем, брат известного пайтана Давида Менахема и внук известного иракского хазана р.Горджи Яира. Он рассказывал, что традицию иракского пиюта он выучил от деда благодаря Саддаму Хусейну: в их доме была герметичная комната, и на время "войны в заливе" дед переселился к ним. Каждую ночь дед вставал в полночь, шёл на кухню, садился на пол, мазал лоб пеплом и начинал петь иракские "швахот" - молитвы о восстановлении Храма. (Кстати, произведения того же жанра и с тем же названием найдены в Каирской генизе - традиция древняя). Хочешь не хочешь, а выучишь. Известно, что в Халебе каждую субботнюю ночь пели "бакашот", а вот в Ираке "швахот" пелись вообще каждую ночь. После "швахот" дед читал "тикун хацот", а потом шёл на утреннюю молитву. "Мне было семнадцать, понятно, во сколько ложишься спать в это время. А в полночь я не мог не встать, хотел послушать деда..."
По словам Менахема, иракские пиюты в основном печальные: "самый грустный марокканский пиют примерно соответствует самому весёлому иракскому". Пиюты в исполнении братьев Менахем можно найти на Ютюбе поиском: דוד מנחם и ישי מנחם. Ишай Менахем в течение часа учил слушателей петь с ним "Я рибон алам" - и не мелодии учил, а обертонам, чтобы было "по-иракски", а не "по-халебски". Я не смог.
Ещё он рассказывал, что иракские евреи были мало привержены традиции, в отличие от магрибинских, они с охотой ассимилировались: в 1932 году на всеарабском музыкальном фестивале из двенадцати музыкантов, представлявших Ирак, одиннадцать были евреями. Не только про нас, значит, можно рассказывать "три еврея - оркестр русских народных инструментов".
По словам Менахема, иракские пиюты в основном печальные: "самый грустный марокканский пиют примерно соответствует самому весёлому иракскому". Пиюты в исполнении братьев Менахем можно найти на Ютюбе поиском: דוד מנחם и ישי מנחם. Ишай Менахем в течение часа учил слушателей петь с ним "Я рибон алам" - и не мелодии учил, а обертонам, чтобы было "по-иракски", а не "по-халебски". Я не смог.
Ещё он рассказывал, что иракские евреи были мало привержены традиции, в отличие от магрибинских, они с охотой ассимилировались: в 1932 году на всеарабском музыкальном фестивале из двенадцати музыкантов, представлявших Ирак, одиннадцать были евреями. Не только про нас, значит, можно рассказывать "три еврея - оркестр русских народных инструментов".
no subject
Date: 2013-08-02 05:16 am (UTC)Да, в Ираке они хорошо продвинулись.
Даже министрами иногда бывали. Был такой Шафик Адес.
no subject
Date: 2013-08-02 10:26 am (UTC)не однозначно
Date: 2013-08-02 01:31 pm (UTC)таки однозначно
Date: 2013-08-02 02:14 pm (UTC)Re: таки однозначно
Date: 2013-08-02 03:59 pm (UTC)А если в ЖЖ то действительно однозначно и абсолютно 'Я'.
Тем более если записано нееврейским буквами.
no subject
Date: 2013-08-03 09:44 pm (UTC)Re: таки однозначно
Date: 2013-08-04 04:55 am (UTC)Re: таки однозначно
Date: 2013-08-04 07:16 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-02 01:46 pm (UTC)