Экологическая цензура
Aug. 27th, 2013 09:07 amЕсть хорошая израильская детская песенка לטיול יצאנו כלנית מצאנו. Там есть куплет:
באנו בשורה אל הכרם
רוח סערה ונשבר ענף
שמה בין תילי חפרפרת
אלף רקפות כל אחד אסף
Смотрю я на её текст, выданный ребёнку в садике, и вижу вторую строчку: רוח סערה וענף נשבר. Почему, думаю, они поменяли местами слова? Дохожу до четвёртой строчки: אלף רקפות כל אחד ספר. Мы уже не собираем цикламены, мы их просто считаем. Охраняем природу! Даже текст песни не пожалели.
באנו בשורה אל הכרם
רוח סערה ונשבר ענף
שמה בין תילי חפרפרת
אלף רקפות כל אחד אסף
Смотрю я на её текст, выданный ребёнку в садике, и вижу вторую строчку: רוח סערה וענף נשבר. Почему, думаю, они поменяли местами слова? Дохожу до четвёртой строчки: אלף רקפות כל אחד ספר. Мы уже не собираем цикламены, мы их просто считаем. Охраняем природу! Даже текст песни не пожалели.
no subject
Date: 2013-08-27 09:21 am (UTC)