(no subject)
Aug. 6th, 2014 12:21 pmЗаметка Ѓилеля Кенигсберга (на иврите) о том, как он в былые времена был знаком с человеком из Газы и как жизнь этого человека и его семьи утонула в ненависти, хотя он изо всех сил пытался держаться в стороне.
Перевод на русский. Ругань в конце - из другой записи того же автора.
Шквал ругательных комментариев к русскому тексту (но не к ивритскому). Хорошо показывает, как живые люди, индивидуальности, скрываются за "все они враги". Ещё много лет ни мы, ни они не сможем смотреть друг на друга иначе как в прицел.
Перевод на русский. Ругань в конце - из другой записи того же автора.
Шквал ругательных комментариев к русскому тексту (но не к ивритскому). Хорошо показывает, как живые люди, индивидуальности, скрываются за "все они враги". Ещё много лет ни мы, ни они не сможем смотреть друг на друга иначе как в прицел.
no subject
Date: 2014-08-06 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-06 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-06 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-06 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-06 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-04 05:07 pm (UTC)А не проще ли было б с этого начать? То есть сразу, с самого начала, видеть в мусульманине гадь нечеловеческую - ведь все равно к тому же и пришел, только по дороге здорово изодрался об камни, по которым волокли их доброверие высоконравное...