nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
Перевожу разные учебные материалы с английского и обращаю внимания, что из них начисто исчезло слово man. Вместо него - human, person, his or her...

Date: 2015-04-24 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bloger-d.livejournal.com
А woman?

Date: 2015-04-25 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
И его нет, но я имею в виду man как общее название человека.

Date: 2015-04-24 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] gavr-am.livejournal.com
низвели до холопчика. - "человек, эй человек...")
цена эта от возложения обязанности по обслуживанию сидящих на шее, до "полной толерантности" к вирусу.

Date: 2015-04-24 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] buddhistmind.livejournal.com
давно уже. Person, individual, personality etc . "Human" only when "human being".

Date: 2015-04-27 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
В русском языке есть 2 слова: "человек" и "мужчина".
В английском - употреблялось man в обоих смыслах.
Видимо, они решили оставить это слово для "мужчины", а в значении "человек" употреблять "person".
Чтобы не было путаницы.
Что-то в этом есть.

Кстати о женщинах и о русском языке.
Я читала как-то речи адвоката Кони в суде.
Там употребляются РАЗНЫЕ обращения для замужней и незамужней женщины.
"Девица" и "госпожа". Для мужчины употребляется "господин", независимо от женатости.
Сейчас употребляется "гражданка" или иногда - "госпожа" - независимо от замужества.
"Девушка" - обращаются только в трамвае. :-)
То есть - русский язык тоже постепенно меняется.

Говорят, совсем недавно во Франции перестали употреблять слово "мадмуазель" в официальном обращении.

Date: 2015-04-27 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Это верно. На Западе, в особенности в Америке, страшно боятся сексизма. Вот и person.

Date: 2015-04-27 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
Я думаю - это хорошо.
Единственное слово для двух понятий - это пережиток тех времен, когда женщина не была человеком.

коррекция

Date: 2015-04-27 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-yehoshua.livejournal.com
Раньше man означало (то что сейчас называется) человек. Но потом значение съехало на мужчину. А сейчас происходит коррекция. ;)

http://www.etymonline.com/index.php?term=man&allowed_in_frame=0

А мужчина раньше был wer. Отсюда оборотень - werewolf.
http://www.etymonline.com/index.php?term=werewolf

Re: коррекция

Date: 2015-04-27 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] zlata-gl.livejournal.com
Я недостаточно знаю английский для такого обсуждения.
Я учила английский 6 лет в школе и 3 - в институте (но никогда не читала книг), мне не встречалось слово wer.

Re: коррекция

Date: 2015-04-27 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-yehoshua.livejournal.com
и не мудренно.
слово wer вышло из употребления около тысячи лет тому назад. с тех пор слово man несло двойную нагрузку.

не всегда

Date: 2015-04-27 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-yehoshua.livejournal.com
в компьютерной литературе если невозможно избежать рода то предпочитают женский:

"If the DBA needs to query her tables."
"The programmer should put in her credentials at the start of the session". и т.д.

Re: не всегда

Date: 2015-04-27 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-yehoshua.livejournal.com
Мне кажется что "на всякий случай", чтоб за сексизьм не судили...

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 25th, 2026 10:03 am
Powered by Dreamwidth Studios