nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
Как я уже напоминал, Флавий называет Хануку "праздник света" (Древности 12 7:7), что удивительно. Талмуд, схолион, маккавейские книги - нет, а священник Йосеф, пишущий по-гречески, дал празднику то название, которое он и носит сейчас: חג האורים!
А вот ещё вопросик: почему мишна (Бикурим 1:6) ограничивает время принесения первинок - заповедь Торы - Ханукой, праздником דרבנן?
И ещё: что связывает Хануку с днём освящения Второго Храма - 24 кислева (Хагай 2:18)?
И такая параллель: в Песах приносят омер ячменя - и заканчивают сбор ячменя, в Шавуот приносят два пшеничных хлеба - и заканчивают сбот пшеницы, в Суккот заканчивается срок чтения "парашат бикурим" при принесении первинок (мишна Бикурим 1:6) - и убирают плоды с деревьев, в Хануку зажигают оливковое масло... и что? Ханука приходится на декабрь, сезон сбора маслин. Наводит на мысли?
И ещё: маслины - это тоже плод деревьев, и Хануку, как и Суккот - праздник сбора древесных плодов - отмечают восемь дней (Суккот плюс Шмини Ацерет). Да и вторая Маккавейская книга (1:9) связывает Хануку с Суккот. И "Сфат эмет", как чуял, нашёл в Хануке "отсвет Суккота".

Умные люди предположили, что Ханука - праздник масла - установлена в то самое время, когда еврейские крестьяне отмечали праздник масла, аналогичный праздникам ячменя, пшеницы и плодов. Установлена, дабы освятить этот праздник. Для того же и освящение Второго Храма произошло в тот же сезон. И не только еврейские крестьяне: конец декабря - это зимний солнцеворот, время, когда отмечают сатурналии, рождество и ещё кучу всяких праздников, связанных со светом: дни начали увеличиваться, и это нужно отметить светом. Талмуд (Авода зара) тоже знает этот обычай. Я имею в виду рассказ об Адаме, который постился восемь дней до солнцеворота и восемь дней после, чтобы вернуть солнце миру. "Потому-то, - говорит Талмуд, - и отсчитывают в декабре восемь дней сатурналий, а ещё через восемь дней отмечают январские календы". Конец сатурналий - это и есть солнцеворот.
А если мы предположим, что в ту эпоху кислев и другие месяцы были месяцами солнечного календаря, совсем красиво получится.

(по раву Йоэлю Бин-Нуну, "יום יסוד היכל ה'", "Мегадим" 12, стр. 49-97)

Date: 2004-12-14 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] michaelko.livejournal.com
К сожаелению, ИМХО, объяснение Флавия выглядит притянутым за уши.
Откуда взяломь множественное число в названии праздника, тогда логичней былобы назвать его Праздником света.

Date: 2004-12-14 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Я не проверял греческий текст. Видимо, он имеет в виду "огни, светильники". Наше название взято из еврейского перевода Флавия.

Date: 2004-12-17 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] amddiffynfa.livejournal.com
"Йосеф, пишущий по-гречески, дал празднику то название, которое он и носит сейчас: חג האורים!"

...а Рабина, что характерно, убили аккурат на площади Рабина.

Date: 2010-04-02 02:05 am (UTC)
From: [identity profile] zarasick.livejournal.com
И у меня был ячмень. Ужасная зараза((( Довольно долго не мог вылечить ячмень пока не увидел статью про то как лечить ячмень на глазу (http://otvetin.ru/zdorovkrasiv/10466-kak-lechit-yachmen-na-glazu.html).

Date: 2012-12-17 10:08 am (UTC)

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 09:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios