nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
Из нового перевода Маккавейских книг, вышедшего в "Мостах культуры", который я всем горячо рекомендую.
Первая Маккавейская, 2:2-5
2. И было у него пятеро сыновей: Иоанн, по прозвищу Гадди, 3. Симон, по прозвищу Фасси, 4. Иуда, по прозвищу Маккавей, 5. Элеазар, по прозвищу Аваран, и Ионат, по прозвищу Апфус.

По прозвищу: при ограниченном наборе имен в одном роду, в особенности священническом, где наследование имен соблюдалось очень строго, прозвища – вещь самая обычная: они помогали отличить одного Симона или Онию от другого. Прозвища сыновей Маттатии, по-видимому, были сильно искажены в греческой передаче, об их смысле существуют лишь догадки.
~ Гадди [Гаддис] предположительно значит «Удачливый»,
~ Фасси не имеет ясного значения, а в рукописной традиции — существенные разночтения, так, у Иосифа Флавия (ИУД. ДРЕВН. 12. 6. 1. 266) Фафис;
~ Маккавей — Имя Μακκαβαῖος, возможно, восходит к (маккабийа), что означает «избранный (или «назначенный») Господом» (MCELENEY 1990: 421). В пользу этого толкования говорит положение Иуды как предводителя (1 Макк 2. 66), его слава в народе (1 Макк 5. 63–64), а против — предположение, что прозвище получено в детстве. Именно из последнего предположения исходила традиция связывать это имя с древнеевр.(маккебет) – Молот, по преданию, от формы головы, хотя прозвище могло быть дано за военные победы подобно тому, как Карл Мартелл (Молот), франкский майордом, получил свое прозвище как победитель сарацинов в 732 г. (см. SCHÜRER I: 158). Существовали и иные толкования прозвища Иуды, основанные на написании (маккаби) JOSIPPON 1978-80: 16. 56, нотарикон которого (т. е. расшифровка как записи только первых буквально слов выражения (ми камоха баэлим Й) означает «Кто из богов подобен тебе, о Господи?», ср. Исх 15. 11). Возведение (маккаби) к арамейскому (каби) со значением изничтожать, вырывать с корнем подразумевает истребление Иудой греческого влияния. Однако в этом случае происходит замена корневой буквы куф на каф.
~ Аваран – «Бледнолицый», Syr Hvr.
~ Апфус – «Желанный», hps (чтение А и S: «Сапфус»).

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 10:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios