Jun. 7th, 2004

nomen_nescio: (Default)
Хочу обсудить с вами такую классификацию религиозных евреев в России. Для примера возьмём, скажем, еврея, профессионально исследующего субботников. (Ничего личного! Просто хороший пример.)
1. Образованный человек, открывший для себя еврейство и увлёкшийся им. Учит Тору, молится, глубоко (насколько может) изучает первоисточники. Исследуя субботников, изо всех сил старается быть объективным исследователем и не дать своему еврейству повлиять на тему исследования и отношение к его объекту, хотя сознаёт, что в данном случае это очень трудно. То есть "меняет шляпы": "вот я человек, а вот я чайник".
2. Образованный человек, открывший для себя еврейство и сделавший его главной составляющей своей личности. Учит Тору, молится, глубоко (насколько может) изучает первоисточники. Интересуется субботниками больше, чем другими этнографическими темами, поскольку они интересуются еврейством. С большой любовью учит их правильно молиться - "портит материал". Пишет большой этнографический труд и посылает его в Сохнут, а также раву Авигаилю.
3. Образованный человек, открывший для себя еврейство и приложивший огромные усилия для того, чтобы оно стало единственной составляющей его личности. Оскопил себя духовно и вырвал с корнем всё нееврейское (по крайней мере, он так думает). Пишет статьи для субботних листочков. Поняв, что субботники не хотят делать полноценный гиюр, перестаёт ими интересоваться и выкидывает почти законченную диссертацию.
4. Не очень образованный человек, помнящий тётю Сару и два слова на идиш. С началом перестройки и прочего безобразия полюбил Иосифа Кобзона ещё и за то, что тот поёт "Хава нагилу". Ходит в синагогу поесть на субботней трапезе и с умильной улыбкой послушать рава. Субботников не исследует, так как не знает, что такое этнография, но говорит о них с гордостью: "Везде наши люди!"

Правильно ли я сформулировал? Есть ли ещё типы еврейской русскоязычной религиозности? Буду благодарен за все замечания, они мне очень важны.
nomen_nescio: (Default)
"Еврейские источники заинтересованы(обеспокоены) центральными проблемами(выпусками), которые сопоставляют(противостоят) современного человека. Когда доверие(трест) студентов было получено в этом вопросе, преподаватель может переходить к текстам и проблемам(выпускам), чей связь с современными предприятиями(беспокойствами) менее очевидна".

Prompt ещё хуже.
nomen_nescio: (Default)
По мнению автопереводчика X-Translator, вторая книга Торы называется "Массовое бегство".
nomen_nescio: (Default)
А Sabbath эти сапожники переводят как "Воскресенье"!

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 04:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios