Не спешите с ответом. Перечитайте этот отрывок книги Берешит (например, здесь) и скажите: где говорится, что этот город назывался Шхем? Того гада, который изнасиловал Дину, действительно звали Шхем. А город? Во всей истории он называется просто "город", кроме двух стихов: 33:18 и 35:4, ну и ещё 48:22, над которыми стоит подумать.
48:22 "Я же назначил тебе больше, чем твоим братьям, один участок, который я отобрал у эмореев своим мечом и луком". Участок, дословно "плечо", а не Шхем. Таков пшатный перевод, так понимает и Йосифон, и "Сончино". Яаков, кстати, лично "тот город" ни у кого не отбирал. Да и невозможно на иврите сказать о городе שכם אחד.
35:4 Здесь говорится, что перед походом в Бет-Эль Яаков спрятал идолов своих домочадцев "близ Шхема". Если это произошло сразу после истории с Диной, то, возможно, это указывает на то, что эта история была в Шхеме. А если не сразу?
33:18 ויבא יעקב שלם עיר שכם. Все переводы этого стиха на русский и многие переводы его на другие языки я знаю, и классические комментарии тоже читал, и мидраши, но меня интересует пшат. И по пшату слово שלם означает "цельный, полный, совершенный", но никак не "здоровый, вылечившийся", что соответствует скорее תם! Так зачем же пшату Писания упоминать об этом именно здесь? Далее. Нигде в Танахе (насколько я помню) нет словосочетания с названием города, образованного по модели "ир Х". Такая модель может означать только одно: "город такого-то, город того-то". Яаков пришёл не в город Шхем, а в город Шхема, и с этим никто спорить не будет: Шхем там жил и пользовался большим уважением. Но как назывался этот город?
Посмотрим на стих 33:18 ещё раз. "И пришёл Яаков (загадочное "шалем"), город Шхема". А не предположить ли, что город назывался Шалем? Был такой город, он упоминается в Берешит 4:18, там ещё Малки-Цедек правил. Где находился этот город?
Принято отождествлять его с Иерусалимом, который в Торе вообще под этим именем неизвестен. Нас же сейчас интересует пшат. По пшату - неизвестно и непонятно. Но город Шалем явно был большим и значимым, раз именно его царь (и священник!) благословляет Авраѓама после спасения фактически всего Ханаана. А по данным археологии и истории, одним из важных городов Ханаана и большим культовым центром во времена праотцов был... город Шхем.
- Но у нас сказано "Шалем", что вы меня путаете?
- А вы посмотрите в Шофтим 9:46, там упоминаются не только жители Шхема, но и "владетели башни Шхемской", то есть жители городской цитадели. В Иерусалиме тоже была такая цитадель, называлась не так, как весь город, а по-другому: Цион. Давайте-ка предположим, что в городе Шхеме, известном культовом центре, была цитадель, называвшаяся в честь ханаанского божества Луны Шалема. А? Ничего крамольного в этом предположении нет. Впоследствии, кстати, в честь этого же божества назвали и город Йевус. Цитадель древнее города, а выросший вокруг неё посад впоследствии могли назвать в честь местного князя по имени Шхем.
Теперь объяснён и стих 48:22 - "участок", שכם, оказался городом, который впоследствии (когда евреи придут в Ханаан) получит имя Шхем, там и будет похоронен Йосеф.
Так что приехали: древняя традиция, приводящая Шимона и Леви в Шхем, оправдана, хотя сам текст книги Берешит на это только намекает.
UPD: Смотрите комменты ruby_tooz и michaleko.
48:22 "Я же назначил тебе больше, чем твоим братьям, один участок, который я отобрал у эмореев своим мечом и луком". Участок, дословно "плечо", а не Шхем. Таков пшатный перевод, так понимает и Йосифон, и "Сончино". Яаков, кстати, лично "тот город" ни у кого не отбирал. Да и невозможно на иврите сказать о городе שכם אחד.
35:4 Здесь говорится, что перед походом в Бет-Эль Яаков спрятал идолов своих домочадцев "близ Шхема". Если это произошло сразу после истории с Диной, то, возможно, это указывает на то, что эта история была в Шхеме. А если не сразу?
33:18 ויבא יעקב שלם עיר שכם. Все переводы этого стиха на русский и многие переводы его на другие языки я знаю, и классические комментарии тоже читал, и мидраши, но меня интересует пшат. И по пшату слово שלם означает "цельный, полный, совершенный", но никак не "здоровый, вылечившийся", что соответствует скорее תם! Так зачем же пшату Писания упоминать об этом именно здесь? Далее. Нигде в Танахе (насколько я помню) нет словосочетания с названием города, образованного по модели "ир Х". Такая модель может означать только одно: "город такого-то, город того-то". Яаков пришёл не в город Шхем, а в город Шхема, и с этим никто спорить не будет: Шхем там жил и пользовался большим уважением. Но как назывался этот город?
Посмотрим на стих 33:18 ещё раз. "И пришёл Яаков (загадочное "шалем"), город Шхема". А не предположить ли, что город назывался Шалем? Был такой город, он упоминается в Берешит 4:18, там ещё Малки-Цедек правил. Где находился этот город?
Принято отождествлять его с Иерусалимом, который в Торе вообще под этим именем неизвестен. Нас же сейчас интересует пшат. По пшату - неизвестно и непонятно. Но город Шалем явно был большим и значимым, раз именно его царь (и священник!) благословляет Авраѓама после спасения фактически всего Ханаана. А по данным археологии и истории, одним из важных городов Ханаана и большим культовым центром во времена праотцов был... город Шхем.
- Но у нас сказано "Шалем", что вы меня путаете?
- А вы посмотрите в Шофтим 9:46, там упоминаются не только жители Шхема, но и "владетели башни Шхемской", то есть жители городской цитадели. В Иерусалиме тоже была такая цитадель, называлась не так, как весь город, а по-другому: Цион. Давайте-ка предположим, что в городе Шхеме, известном культовом центре, была цитадель, называвшаяся в честь ханаанского божества Луны Шалема. А? Ничего крамольного в этом предположении нет. Впоследствии, кстати, в честь этого же божества назвали и город Йевус. Цитадель древнее города, а выросший вокруг неё посад впоследствии могли назвать в честь местного князя по имени Шхем.
Теперь объяснён и стих 48:22 - "участок", שכם, оказался городом, который впоследствии (когда евреи придут в Ханаан) получит имя Шхем, там и будет похоронен Йосеф.
Так что приехали: древняя традиция, приводящая Шимона и Леви в Шхем, оправдана, хотя сам текст книги Берешит на это только намекает.
UPD: Смотрите комменты ruby_tooz и michaleko.