(no subject)
Oct. 30th, 2007 10:21 pmВ серии "Текст" издательства "Лехаим" вышла, как известно, книга "Еврейское остроумие". Так вот, она хорошая. Это перевод немецкой антологии Зальции Ландман. Прекрасная подборка, остроумные анекдоты, я знаю не больше пяти процентов анекдотов из книги.
Только что прочитанный, мне был неизвестен. На иврите он лучше, чем по-русски. Возможно, по-немецки ещё лучше:
Только что прочитанный, мне был неизвестен. На иврите он лучше, чем по-русски. Возможно, по-немецки ещё лучше:
- למה אתה שם את הכיפה כשאתה חותם על צ'ק?
- שיהיה כיסוי, לפחות זה!
- שיהיה כיסוי, לפחות זה!
no subject
Date: 2007-10-30 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 09:58 pm (UTC)