nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
Мой сын (8 лет, домашний язык русский, жил в России с 3 до 4 лет и позже порой) разговаривает со своими русскоязычными сверстниками на чистом иврите, с моей дочерью (4 года, основной язык русский) - на чистом русском, а со мной - на суржике: 50% ивритской лексики, но русский синтаксис. Причём он заменяет на иврит даже те русские слова, которые прекрасно знает. Я его одёргиваю, но это не помогает.
Я про такое трёхъязычие ни у каких Фишманов не читал! Объясните, а?

Date: 2004-04-26 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] -platypus-.livejournal.com
натуга евонная твогческая :)

Date: 2004-04-26 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Этой бы натуре за энтот вот язык по энтому месту...

(ехидно)

Date: 2004-04-26 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] -platypus-.livejournal.com
не отец, а ехидна ;)
правда, не матерями, а ехиднами обычно бывают матери... )
(deleted comment)

Date: 2004-04-26 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Это вопрос не для Фишмана, а для Векслера. Именно так возник иврит: славянский язык, релексифицированный германскими корнями дал нам идиш, который позднее релексифицировали в иврит. Так что, Ваш ребеночек всего-навсего расставляет все на свои места. Молодец! А отдельные взрослые, нечуткие ни к лингвистике, ни к педагогике, грозятся "по энтому месту". Позор!

Date: 2004-04-26 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Да-да. Плюс, Yiddish - the fifteenth Slavic language; Relexification in Creole and non-Creole languages: with special attention to Haitian Creole, modern Hebrew, Romani, and Rumanian, и т.д.

Date: 2004-04-26 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Захватывающая книга. Меня она в своё время подвигла своей намеренной парадоксальностью заинтересоваться социолингвистикой.

Date: 2004-04-26 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Если бы означенный автор упражнял свою "намеренную парадоксальность" (мне понравился этот эвфемизм) только на языках, у меня с ним не было бы проблем.
Но он издал две книги, где обьясняется, что ашкеназийские евреи - это смесь хазаров с носорогами, а сефардские - вообще не евреи. Не знаю, подвигли ли эти книги кого-нибудь на что-то хорошее, но радости всяким арафатам они доставили изрядно.

Date: 2004-04-26 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Вот это да!

Date: 2004-04-26 12:01 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Подозреваю, что Арафаты Векслера не читают. На меня Векслер тоже произвел большое впечатление. В его книжках всегда много всяких интересных гипотез и любопытных фактов. Кстати, у него еще есть книга про еврейско-славянские языки Explorations in Judeo-Slavic linguistics (1987 г.).

Я тоже с интересом прочитал все это, про якобы славянские языки идиш и иврит. Но, открывая книгу, ожидал, что будут там по пунктам перечислены различные ивритские и идишские синтаксические конструкции, а затем показано, что вот в славянских языках эти конструкции точно такие же, а в германских и семитских -- совсем другие. Однако вместо этого, вместо систематического доказательства "славянскости" указанных языков, обнаружил там набор почти что анекдотов (вроде того, что Иса из Чернигова в 13 веке утверждал, что название обычия йиббум связано с неприличным славянским словом) и, пусть весьма интересных, но изолированных фактов, часто перемежающихся с явно фантастическими историческими построениями.

Последняя книжка Весклера (Two-tiered relexification in Yiddish : Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian dialect, 2002) гораздо более систематическая и снабжена хорошим аппаратом. Но он явно существенно переделал свою теорию - вместо славяно-тюркских племен полабов и сорбов, шизоидно разыскивающих свои древнееврейские корни, теперь не первом плане какие-то неведомые киево-полесцы. Так что же, выходит, каждые 10 лет теория меняется, только вывод остается прежним, что евреи это не настоящие евреи?

Старательно приводит он и всякие анекдотические факты, например, некий лингвист Михайло Тупайло с Украины заявил лет десять назад, что идиш это германо-гебрейский диалект украинского языка. Это высказывание понравилось президенту Украины (не помню, Кравчуку или Кучме), и тот его несколько раз повторял. Векслер приводит ссылку на эту работу Тупайло, не забывая, однако, отметить, что тот не дал никаких аргументов в пользу того, что идиш - диалект украинского.

M.N.

PS. (Имяну Отчествовичу)
А как узнать о расписании твоих он-лайн конференций? Оказывается, на днях была замечательная лекция в живом эфире по книге Рут, а я-то пропустил.

Date: 2004-04-26 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Привет!
А лекция-то была год назад, Маринка Карпова лишь повторяет их. Как ни жаль, в этом году я ничего не читаю.
Объясни, кстати, как тебе удаётся каждые две недели писать такие замечательные статьи?

Date: 2004-04-26 12:30 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Да какие там статьи, право, даже неудобно. Кстати, мне по поводу возможного применения статей Хана написала про какой-то ваш проект ("Древо жизни", кажется), только я не понял, есть ли он уже в сети. Но это, наверно, лучше обсуждать по мэйлу?

MN

Date: 2004-04-26 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Да, пиши: imyan @ list.ru

Date: 2004-04-26 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
> Подозреваю, что Арафаты Векслера не читают

Читать может и не читают, но когда им надо, очень даже используют.

> некий лингвист Михайло Тупайло с Украины заявил лет десять назад

Я не удивлюсь, если этот Михайло окажется кузеном другого лингвиста, Павла Слободянского.

Date: 2004-04-26 01:28 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Да не в том, наверно, дело, что используют -- у них-то в дело что угодно пойдет. Что же до самого Векслера и Ко, то желание эпатировать публику и якобы развенчать догмы, без сомнения, стоит за его сочинениями. И это очень забавно, потому как похоже на желание советских интеллигентов 70-х--80-х годов вставить лишнюю шпильку и фигу в кармане Советской власти, даже там, где она того объективно и не всегда заслуживала; заставить лишний раз слушателей задуматься о том, что само собой разумеется. Наверно, примерно так же эта израильская публика воспринимает стереотипы, укорененные в израильском обществе. А для нас это вроде как наоборот, не закостенелость вовсе, а глоток свободы и свежего воздуха.

Если же отвлечься от этой забавной суеты, то, у меня создалось впечатление, что на все подобные вещи есть два взгляда, которые дополняют друг друга. Разумеется, классический взгляд на иврит, как на семитский язык, классическая грамматика Гезениуса -- никуда не денутся. Но только ими все не исчерпывается. Аналогичным образом на наши классические тексты можно смотреть, как на дарованные путем Откровения, но и построения библейской критики это не отменяет. Так же и на ашкеназов можно смотреть, как на европейский народ, пребывающий в якобы "шизоидном" поиске древнееврейских корней, или же как на реальных потомков библейских евреев.

Причем я вовсе не хочу сказать, что истины вообще нет, и поиски ее бессмысленны. Скорее, именно в такой вот запутанности фактической ситуации и в замаскированности одного под другое -- цельного произведения под текст, составленный историческими авторами (или ноаборот), "славянского" языка под семитский (или наоборот), неких европейских племен под потомков библейских евреев (или наоборот), список можно продолжать -- в этом и есть определенная характерная черта именно "еврейскости". Поэтому, мне кажется, что в некотором смысле без векслеровского (не его одного, конечно) взгляда на иврит, тот был бы обычным классическим восточным языком, как его видели Гезениус и прочие немцы, да маскилы, да сионисты. Парадоксальным образом, именно возможность "векслеровского" взгляд на евреев делает их евреями. Совершенно вопреки его намерениям.

Date: 2004-04-26 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Одно дело незаслуженные шпильки, и совсем другое, потеря интеллектуальной честности (случай со "Слободянским" - яркий, но, видимо, не единственный пример). Например, смотреть на ашкеназов действительно можно по разному, но есть ведь современная генетика, которая довольно четко говорит какой из взглядов правильнее. То же самое и с языком: есть же признаннная методология, тестируемые гипотезы и т.д. Хороший пример "альтернативного", но разумного взгляда - очень молодой, очень экстравагантный и, похоже, очень талантливый Гилад Цукерман. Если не читали, очень советую. Согласно Цукерману, язык, который он называет израильским (Israeli) является гибридным семитско-индо-европейским языком, возникшем из идиша и "старого" иврита. Его первая книга (Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew, 2003) была принята хорошо, и проспекты еще трех заявленных книг выглядят заманчиво. При этом все на серьезном уровне, с современным аппаратом, и без "Михайло Тупайло".

Date: 2004-04-27 06:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Rift, я шапочно знаю Цукермана (один раз слышал его доклад в Бостоне на AJS и парой мэйлов перекинулся). Я даже как-то про него заметку написал совершенно по собственной инициативе: http://berkovich-zametki.com/Nomer33/MN51.htm (http://berkovich-zametki.com/Nomer33/MN51.htm)

Мне сложно судить о Векслере (я вовсе не лингвист ведь). Мне кажется, что Векслер, без сомнения, очень талантливый ученый с широчайшей эрудицией, его работы касаются самых разных нееврейских и еврейских языков, от идиша до караимского, еврейских славянских языков и евр-арабского везде он оставил заметный след; не знаю, есть ли другая такая фигура в еврейском языкознании, после М. Вайнрайха? Разве что несколько лет назад скончавшийся Шэломо Мораг, но тот, как мне кажется, все же был семитологом классического плана, совсем другого, более консервативного склада? (Наверно, Nomen_nescio знает о них всех гораздо больше). Конечно, Векслера часто заносит, хотя, как мне представляется, это не интеллектуальная недобросовестность, а скорее стремление к саморекламе и эпатажу. Наверно, никто, кроме его непосредственных учеников, с ним не согласен, но многие говорят, что "что-то в этом все же есть". Ну а Цукерман разрабатывает идею "многоисточникового" заимствования, увлекается всякими двуязычными каламбурами, народными этимологиями и подобными вещами. И у него тоже много таких спорных прогрессивных идей проскальзывает.

А вы профессионально занимаетесь Jewish Studies?

А вот сайт Б-ча что-то изрядно меня достал, пора мне оттуда сматывать. :)

MN
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Слюшай, зачэм, дарагой, а? На кого ж ты нас покинешь? На Берковича? Да я ж только в поисках тебя туда и залезал, а теперь - где умные вещи (не болтовню) почитаешь?

Date: 2004-04-27 06:02 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А кто это "Слободянский"?

Date: 2004-04-28 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
А, это Вы здесь анонимом работаете... Мир невелик. А что же не заведете себе жилплощадь, пока дают, чтобы мы не злоупотребляли гостеприимством n_n.

Под псевдонимом "Павел Слободянский" Векслер напечатал лет 15 назад рецензию на сборник, в которой очень хорошо отозвался о своей статье в этом сборнике и обругал другие. После вскрытия этого дела был большой скандал.

что-ж, попробуем

Date: 2004-04-28 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] duchifat.livejournal.com
Возиться-то лень. Однако, давайте попробуем.

MN

Date: 2004-04-26 10:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Ну да. Доморощенные построения типа "коль басар" и "изба" от "Изя, ба!" иногда умиляют, иногда раздражают, но свидетельствуют о том, что это странное животное - еврейский народ - ещё живо и дёргается. Было бы хуже, если бы мы погрязли в равнодушном академизме.

Date: 2004-04-26 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] yoshke.livejournal.com
У нас только двуязычие (лихорадочно соображая про суржик). Если не знает как сказать по-русски, то немецким не заменяет. А вообще, я со страхом думаю, что вот вырастет, захочет женится и приведет домой немку...

Надеюсь я до этого времени успею смыться куда-нибудь во вторую эмиграцию :0)))

Date: 2004-04-26 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
А может, сам пойдёт к немке?

Date: 2004-04-26 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] yoshke.livejournal.com
Не, не думаю. Но если пойдет сам - это будет вообще катастрофа.

Date: 2004-04-26 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] anu-sag.livejournal.com
А на суржике он говорит только с тобой или вообще со всеми русскоязычными взрослыми?

Date: 2004-04-26 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] anu-sag.livejournal.com
"Мама, мы с тобой люди разных поколений"(с)?;-)

Date: 2004-04-26 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Joshua A. Fishman, 2004
Шикл Фишман готовится написать про трёхъязычие сына [livejournal.com profile] nomen_nescio.
Нью-Йорк, 25 апреля 2004.

Date: 2004-04-26 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Это где и в каком контексте? Вы имеете возможность фотографировать его ежедневно?

Date: 2004-04-27 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Нет, не ежедневно. Только время от времени ;)
Вот поместили бы Вы свой постинг на день раньше, можно было бы тут же проконсультироваться с первоисточником.

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios