(no subject)
Sep. 25th, 2011 12:05 amТолько что мы прочитали в слихот וידוי ופלל לקדיש ועיר - кажется, это текст שלמה הבבלי. Комментированное издание סדר הסליחות המפורש объясняет: "исповедь и молитва Святому Благословенному, который не дремлет". Однако ясно, что по простому смыслу имеются в виду עירין וקדישין из Даниеля, то есть צירין - посланцы - ангелы - и святые (те же ангелы).
Молитва ангелам в слихот. В дополнение к מכניסי רחמים.
Молитва ангелам в слихот. В дополнение к מכניסי רחמים.
no subject
Date: 2011-09-24 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-25 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-25 03:41 am (UTC)Необязательно. Во первых, это שבר פסוק , а во вторых здесь изменено это выражение в единственное число, так что можно по другому интерпретировать. Хотя да обычно "ирин кадишин" (к примеру, в шабатнем пиюте) -это ангелы.