nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
К этому разговору о молитве.
Изначально "кдуша де-сидра" была добавлена для того, чтобы народ громко читал по-арамейски перевод "Свят, свят, свят" и "Благословенна слава", поскольку ивритский текст общине был непонятен. Сейчас же происходит ровно обратное: молящиеся громко читают "Свят, свят, свят" и "Благословенна слава", а непонятные арамейские отрывки бормочут про себя, не особо вдумываясь.

Date: 2011-10-26 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ben-tal.livejournal.com
т.е. ничего не изменилось! люди громко и внятно говорят на понятном языке :-)

Date: 2011-10-28 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] tetushka.livejournal.com
Потрясающе. Извините за невежественный вопрос, но все же - почему нельзя теперь убрать арамейскую часть?

Date: 2011-10-28 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Патамушта ничего нельзя убрать!

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 07:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios