(no subject)
Oct. 27th, 2011 08:40 amДавайте искать для падонкафскаго критического жаргона соответствия в классике, а именно: в высказываниях о текстах.
Например:
Аффтар пеши исчо - "Писатель пописывает, читатель почитывает".
Тема сисек не раскрыта - "Это, скажет, очень всё бла-ародно, да только как там насчёт баб?"
Первыйнах - "Добчинский. Нет, Петр Иванович, это я сказал: "э!" Бобчинский. Сначала вы сказали, а потом и я сказал".
Ниасилил многабукаф - "Дойдя до конца, мы забыли начало, забыв начало, не поняли конца".
Ниасилил патамушта стихи - "Послушай, дедушка, мне каждый раз,
Когда гляжу на этот замок Ретлер,
Приходит в мысль: что, если это проза,
Да и дурная?.."
И т.д.
Например:
Аффтар пеши исчо - "Писатель пописывает, читатель почитывает".
Тема сисек не раскрыта - "Это, скажет, очень всё бла-ародно, да только как там насчёт баб?"
Первыйнах - "Добчинский. Нет, Петр Иванович, это я сказал: "э!" Бобчинский. Сначала вы сказали, а потом и я сказал".
Ниасилил многабукаф - "Дойдя до конца, мы забыли начало, забыв начало, не поняли конца".
Ниасилил патамушта стихи - "Послушай, дедушка, мне каждый раз,
Когда гляжу на этот замок Ретлер,
Приходит в мысль: что, если это проза,
Да и дурная?.."
И т.д.
no subject
Date: 2011-10-27 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 04:40 pm (UTC)looking forward with an eye of faith
no subject
Date: 2011-10-29 05:33 am (UTC)http://fregimus.livejournal.com/5112.html
no subject
Date: 2011-10-29 04:12 pm (UTC)