(no subject)
Sep. 11th, 2012 01:02 pmОдно из первых упоминаний очков в еврейской литературе:
חלוש הראות הבלתי רואה כי אם בזכוכית וסובר כי מי שאין לו זכוכית לא יוכל לראות
...мнение слабо видящего человека в очках о том, что тот, у кого нет очков, не может видеть, [или мнение хромого человека на костыле о том, что тот, у кого нет костыля, не может ходить].
"Акедат Ицхак", гл. 21, конец XV в., Испания.
Очки здесь называются просто "стекло".
חלוש הראות הבלתי רואה כי אם בזכוכית וסובר כי מי שאין לו זכוכית לא יוכל לראות
...мнение слабо видящего человека в очках о том, что тот, у кого нет очков, не может видеть, [или мнение хромого человека на костыле о том, что тот, у кого нет костыля, не может ходить].
"Акедат Ицхак", гл. 21, конец XV в., Испания.
Очки здесь называются просто "стекло".
no subject
Date: 2012-09-11 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-11 08:12 pm (UTC)http://sfardata.nli.org.il/sfardataweb/frmZiuiKai.aspx?keyid=0G029&auth_no=