nomen_nescio: (Default)
[personal profile] nomen_nescio
Как перевести на иврит "Сретенский ставропигиальный монастырь"?
(Не надо, не переводите, я это слово просто опущу, редакции журнала это всё равно).

Date: 2013-03-03 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] alegor.livejournal.com
Опустить, конечно, всегда можно. Но если уж, то это просто מנזר סרטנסקי, чего там мудрить.

Date: 2013-03-03 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Вот и я.

Date: 2013-03-04 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Ещё одна странная русская фамилия, - Сартанский...

Date: 2013-03-04 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] alegor.livejournal.com
Сартан-ски, типа лыжный рак. Ох и придумают эти русские.

Date: 2013-03-03 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-begemot.livejournal.com
Богатое слово. Век живи - век учись...

Date: 2013-03-03 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] k-sky.livejournal.com
Это и на русский перевести непросто

Date: 2013-03-04 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Главное - не спутать ставропигию с каллипигой ;-)

Date: 2013-03-04 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] ermenegilda.livejournal.com
Может, по буквам, а в скобках указать "монастырь, подчиненный непосредственно патриарху"?

Date: 2013-03-04 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] bljakhin-mukher.livejournal.com
:-))

Сретенский - шел пгиша?
Ставропигиальный - цлавагвани цлавмаамиди.

Profile

nomen_nescio: (Default)
Arye Olman

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 04:41 am
Powered by Dreamwidth Studios